Mentre tu perdi tempo qui nessuno semina i tuoi campi.
Dok ti ovde trošiš vreme, tvoja polja se neæe sama posejati.
Io non posso più sprecare Troppo tempo qui con te
Ja sam zauzeta žena i nemam vremena ceo dan.
Carlitos, resterai un po' di tempo qui con noi.
Carlitos... ostaæeš sa nama neko vreme.
Prima di finire il mio tempo qui vorrei mandarne uno a casa vivo.
Pre nego što umrem, voleo bih da jednog vratim kuæi živog...
Mi sa che passeremo un bel po' di tempo qui.
Izgleda da æemo ovde biti neko vreme.
II nostro tempo qui sta finendo.
Naše vrijeme ovdje bliži se kraju.
Negli ultimi tempi le piace passare del tempo qui.
U poslednje vreme voli da se muva ovde.
Sai, è strano, ho passato così tanto tempo qui con Lana.
Ovo je èudno. Toliko sam ovde vremena proveo sa Lanom.
Se sei cosi' preoccupato per lui dovresti passare meno tempo al computer e piu' tempo qui giu' a tenergli compagnia.
Ako si toliko zabrinut za njega, trebao bi manje vremena povoditi uz kompjuter a više vremena da budeš dolje da mu radiš društvo.
Perché sprechi il tuo tempo qui a bere whiskey?
Zašto gubiš vreme ovde ispijajuæi viski?
Ho fatto il mio giuramento come Cavaliere Templare, ma ho anche giurato che tornero' a casa quando il mio tempo qui sara' finito.
Dao sam svoju reè kao temlar, -... ali sam isto tako obeæao da æu otiæi kuæi kad bude pogodno vreme.
Spero che passerai un po' di tempo qui quando il bambino sarà arrivato.
Nadam se da æeš biti ovde kad beba stigne.
Ho trascorso... molto tempo qui dentro quando ero piccolo.
Tu sam kao djeèak provodio puno vremena.
Un tempo qui si riuniva l'èlite del mondo degli affari svedese.
S vremena na vreme na ovom imanju borave najpoznatiji Švedski biznismeni.
Comprendete le vostre responsabilità da prigionieri, e imparate a fare il miglior uso del vostro stato di custodia, e scoprirete che il vostro tempo qui passerà velocemente.
Shvatite vaše obaveze zatvorenika i najbolje iskoristite svoje vreme u zatvoru. Videæete, vreme æe brzo proæi.
E' una perdita di tempo, qui non c'e' niente.
Ovo je gubljenje vremena, nema ništa ovde.
Sto per caso sprecando tempo, qui?
Jesam li samo uzalud trošio svoje vreme ovde?
Quando Brody non c'era ha passato molto tempo qui.
Provodila je puno vremena ovde dok Brodija nije bilo.
Il mio tempo qui, in questa missione, e' stato molto appagante.
Vrijeme koje sam provela u ovoj misiji me je ispunjavalo.
Non passa molto tempo qui, a meno che... ha bisogno di spillarmi dei soldi.
Više ne navraæa èesto. osim kad treba nešto ukrasti kako bi došla do love.
Ho passato un bel po' di tempo qui sotto, ed e' impossibile che tu sia appena venuto dalla scuola.
Proveo sam više vremena u ovim tunelima nego što želim da priznam i nema šanse da si ti došao iz škole.
Non vedo tracce che dimostrino che Ray abbia passato molto tempo qui.
Ne vidim nikakve tragove da je Ray puno boravio ovdje.
Un tempo, qui i draghi erano un problema. Ma parliamo di cinque anni fa.
Zmajevi su nam nekad predstavljali problem, ali to je bilo pre pet godina.
Potresti ancore avere l'impressione di poter badare a te stesso ma passerai il resto del tuo tempo qui.
Možete još uvek biti pod utiscima da možete misliti svojom glavom, ali uradite vreme ovde dok ne prebolite.
Passavo molto tempo qui da piccola, con i miei genitori e poi con la mia...
Prije sam dolazila ovdje stalno- prvo kao dijete s svojim roditeljima a onda sa svojom...
Non lo so, potremmo passare più tempo qui.
Stvarno. Možemo više da budemo ovde.
Maddy è allo stesso tempo qui e non è qui.
Ovde je, a i nije ovde u isto vreme.
Lottiamo contro il tempo, qui, se non c'è niente di cui parlare... possiamo riportarti dove ti abbiamo trovato.
U trci smo s vremenom, devojko. Ako nemamo o èemu da razgovaramo, vratiæemo te tamo gde smo te našli.
Allora non sprecherei il tempo qui insieme a me.
Онда не бих губим време овде са мном.
Ho visto molti di voi andare e venire nel corso degli anni... e riesco a distinguere quelli che... si godono il loro tempo qui, da quelli che lo odiano.
Video sam mnogo vas kako dolazite i odlazite. Znam da prepoznam ko uživa ovde, a ko ne.
Si meraviglierà come vola via il tempo qui all'istituto.
Iznenadili biste se kako vreme samo proteèe tu u institutu.
Un tempo qui eri una delle persone più aperte... ma... ti stai allontanando da me.
Nekad si bio jedan od najotvorenijih koji mi dolaze. Ali povukao si se od mene.
Non c'è tempo, qui, di approfondire i benefici dei vegetali, ma è stato dimostrato che le piante -e voglio ribadirlo con forza- non è l'ingrediente nella pianta, sono le piante.
E sada, nemamo vremena da ulazimo u dobrobiti jedenja biljaka, ali dokaz je da biljke - želim da budem jasan - ne radi se o biljnim sastojcima već o biljkama.
La seconda cosa che pensano è che conosco tanti trucchi e dritte per risparmiare tempo qui e lì.
Druga stvar koju pretpostavljaju je da imam mnogo saveta i trikova kako tu i tamo uštedeti malo vremena.
E poi il tempo qui, dal 1858, dove faccio iniziare il mondo stasera.
A ovde je vremenska osa, od 1858. Pokrećem svet.
0.65289497375488s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?